top of page
Bunte Stifte

WELCOME

KRE•A•TUR by Katharina Pils zählt zu den erfahrensten Sprachdienstleistern im Bereich Kunst und Kultur mit mehr als 15 erfolgreichen Publikationsbegleitungen sowohl als Übersetzerin als auch als Lektorin und Korrektorin.

Wenn's wirklich gut klingen soll.

TRANSLATING

Wissenschaft und Technik

  • Gebrauchs- & Arbeitsanweisungen

  • Montageanleitungen

  • Sicherheitsvorschriften

  • Produktbeschreibungen

  • Software- und Web-Lokalisierung

Kunst und
Kultur

  • Museen und kulturelle Veranstaltungen

  • Fachpublikationen im Bereich Architektur

  • Jahrelange Zusammenarbeit mit großen Verlagen in Österreich und der Schweiz

Wirtschaft und Tourismus

  • Bilanzen

  • Jahresabrechnungen und andere Finanztexte

  • Werbe- und Marketingtexte

  • Messematerial

Lektorat

  • Mehrstufiges Korrektorat und Lektorat​

  • Fach- und Sachtexte aller Art inklusive Endlektorat im Satz

  • Papers, Publikationen und Abschlussarbeiten

Irgendwie geht alles.

Copywriting

  • Verfassen von Volltextlösungen basierend auf Stichworten

  • Zusammenfassungen

  • Füll- und Marketingtexte

Weil KI dann doch nicht sooo viel hergibt.

Post-Editing

  • Nachbearbeitung von maschninellen Übersetzungen

  • Verbesserung von in der Fremdsprache geschrieben Texten von Nicht-Muttersprachler:innen

  • Terminologiemanagement

Lorem Ipsum nur besser.

EDITING

Das Tüpfelchen auf dem i.
Wenn's wirklich gut klingen soll.

TRANSLATING

K R E A T UR

Professionelle Übersetzungen und Lektorate

Bei speziellen Anforderungen oder Fachgebieten können wir auf ein breites Netzwerk an qualifizierten, erfahrenen Fachkolleg:innen zurückgreifen und so maximale Flexibilität und fristgerechte Lieferungen garantieren. Vor allem für Architektur, technische Wissenschaften und Satzlektorate sind Sie bei uns richtig! Auf Wunsch werden alle übersetzten Texte werden von Native-Speaker:innen im Vier-Augen-Prinzip gegengelesen. Wir arbeiten mit dem Trados-kompatibelen Übersetzungs-Tool memoQ, was bereits vorab die Festlegung von firmen- und fachspezifischer Terminologie ermöglicht. Als Unternehmen setzen wir den Standesregeln gemäß auf größtmögliche Diskretion.

Leitung:

Katharina Pils, MA

ist Sprachspezialistin und studierte Übersetzerin mit weitreichender Erfahrung in verschiedensten Fachgebieten.

Bunte Ordner
bottom of page